lunes, 18 de abril de 2016

Juan 21:1-25 – Últimos detalles

Después de su resurrección y antes de su ascensión, Jesús permanece un tiempo visitando a sus diferentes discípulos consolidado sus enseñanzas y fortaleciéndolos para el siguiente paso: su partida al cielo y la llegada del Espíritu Santo.

Textos paralelos: Lucas 24:50-53; Mateo 28:16-20

Después de esto Jesús se apareció de nuevo a sus discípulos, junto al lago de Tiberíades. Sucedió (Se apareció) de esta manera: Estaban juntos Simón Pedro, Tomás (al que apodaban el Gemelo), Natanael, el de Caná de Galilea, los hijos de Zebedeo, y otros dos discípulos.

—Me voy a pescar —dijo Simón Pedro.

—Nosotros vamos contigo (como compañeros) —contestaron ellos.

Salieron, pues, de allí y se embarcaron (subieron a un bote), pero esa noche no pescaron (capturaron) nada.

¿Qué hacían juntos estos 7 discípulos? ¿Qué propone Pedro? ¿Por qué?

Después de saber que Jesús había resucitado, ¿por qué los discípulos vuelven a la pesca?

¿Cómo les va con la pesca?

Al despuntar el alba (amanecer) Jesús se hizo presente (estaba parado) en la orilla (playa), pero los discípulos no se dieron cuenta de (ver, saber) que era él.

¿Por qué los discípulos no reconocen a Jesús a pesar de haber pasado 3 años con él?

—Muchachos (gr. paidos: chicos, menor de edad), ¿no tienen algo de comer (junto con el pan)? —les preguntó Jesús.

—No —respondieron ellos.

—Tiren (Echen) la red a la derecha de la barca, y pescarán algo (encontrarán).

¿Qué les pide Jesús? ¿Por qué los llama niños? ¿Por qué pide algo para acompañar el pan?

¿Qué responden ellos?

¿Cuál es entonces la orden de Jesús? ¿Por qué encontrarían algo a la derecha? ¿Qué significado tiene?

Así lo hicieron, y era tal la cantidad (multitud) de pescados (gr. ichthus) que ya no podían sacar la red.

—¡(Simón,) Es el Señor! —dijo a Pedro el discípulo a quien Jesús amaba (gr. ágape).

Tan pronto como (Simón) Pedro le oyó decir: «Es el Señor» (escucho que era el Señor), se puso (amarrar con fuerza) la ropa (abrigo de pescador), pues estaba semidesnudo (desnudo), y se tiró (echó) al agua (lago, mar). Los otros discípulos lo siguieron (vinieron) en la barca (un bote), arrastrando la red llena de pescados (gr. ichthus), (no porque estuvieran lejos de tierra firme, …) pues estaban a escasos cien metros de la orilla.

¿Qué pasa cuando siguen la sugerencia de Jesús? ¿Por qué ya les cuesta trabajo sacar la red?

¿Quién reconoce primero a Jesús? ¿Por qué lo reconoce?

¿Cuál es la reacción de Pedro al escuchar a Juan? ¿Por qué reacciona así? ¿Qué hacen los demás?

¿Por qué vuelve Pedro a ponerse su abrigo de pescador? ¿Qué significado podría tener el que se lo hubiera quitado?

¿Qué tan lejos estaban de la orilla? ¿Por qué tienen que arrastrar la red?

Al desembarcar (Tan pronto desembarcaron en tierra), vieron unas brasas con un pescado (gr. opsarion: pescado ya preparado para acompañar otra comida) encima, y un (molde de) pan.

Vemos que Jesús si tenía que comer. ¿Por qué entonces le pidió de comer antes?

¿Qué significado tienen el pescado y el pan?

—Traigan algunos de los pescados (gr. opsarion) que acaban de sacar (capturar) —les dijo Jesús.

Simón Pedro subió (a bordo) y arrastró hasta la orilla (a tierra firme) la red, la cual estaba llena de pescados (gr. ichthus) de buen tamaño (grandes). Eran ciento cincuenta y tres, pero a pesar de ser tantos la red no se rompió.

¿Por qué usa Jesús la palabra ‘opsarion’ en vez de ‘ichthus’ para los peces? ¿Qué significado tiene el que hable de peces preparados para acompañar una comida?

¿Por qué el autor considero importante mencionar cuantos peces habían pescado? ¿Qué significa que hayan sido 153 peces grandes?

No hay claridad sobre este significado, pero dentro de las teorías están las siguientes:

1.      153 eran las naciones conocidas en ese entonces, por lo cual tiene relación con momento en que Jesús llama a sus discípulos para que se conviertan en pescadores de hombres (Mateo 4:19).

2.      Teoría del rabino Moshe Yoseph Koniuchowsky: “El numero 153 es el código numérico de construcción, para la construcción del “Templo de Dios.” Jesús fue enviado para reconstruir Israel (a su pueblo) a la imagen de SU Padre. Así, después de obedecer las órdenes del Mesías, la red (el Reino) estaba tan llena de peces, que ya no podía sostener más. Los 153 peces es un código con el cual verdaderos pescadores de hombres, construirán la casa espiritual de Dios en una imagen y forma exacta como la casa física y espiritual que construyo Moisés a la imagen de Dios en el desierto”. (Los nombres de cada parte del tabernáculo en el hebreo son también los nombres de partes del cuerpo, representando así también al cuerpo de Cristo, SU eclesia). “Finalmente, los 153 peces, son aquellos que están hechos a la imagen de EL, llamados a construir la verdadera Sukka (tabernáculo), no hecha con manos, pero hecha en el Reino”. – 1.  Pedro 2:4-10; Efesios 2:19-22; 1. Corintios 12:27; Hechos 17:24; 2. Corintios 5:1. Otros pasajes: Isaías 66:1; 1. Reyes 8:27; 2. Crónicas 6:18; Hechos 7:44-50; 1. Corintios 3:16.

—Vengan a desayunar (vengan, coman – tomen la primera comida)—les dijo Jesús.

Ninguno de los discípulos se atrevía a preguntarle: «¿Quién eres tú?», porque sabían que era el Señor. Jesús se acercó, tomó el pan y se lo dio a ellos, e hizo lo mismo con el pescado (gr.opsarion). Ésta fue la tercera vez que Jesús se apareció a sus discípulos después de haber resucitado (levantado de los muertos).

¿Qué les pide Jesús que hagan? ¿Qué demuestra esto sobre Jesús?

¿Qué significa el hecho de que hable de la comida principal?

¿Qué hace Jesús con el pan y el pez? ¿Por qué Jesús hizo todo esto?

Cuando terminaron de desayunar (tomar la primera comida), Jesús le preguntó a Simón Pedro:

—Simón, hijo de Juan (Jonás), ¿me amas (gr. ágape) más (en mayor proporción) que éstos?

—Sí, Señor, tú sabes que te quiero (gr. phileo: ser amigo de, amor fraternal) —contestó Pedro.

—Apacienta (gr. bozco: pastorear, alimentar) mis corderos (gr. arnion: corderitos)—le dijo Jesús.

¿Por qué Jesús le pregunta a Pedro si lo ama?

¿Qué palabra griega usa Jesús acá para ‘amar’? ¿Qué implica su significado?

¿Con qué palabra griega para ‘amar’ responde Pedro? ¿Qué implica su respuesta?

¿Qué orden le da Jesús entonces a Pedro? ¿Qué significa ‘apacentar’? ¿Quiénes son los corderitos?

Y volvió a preguntarle (por segunda vez):

—Simón, hijo de Juan (Jonás), ¿me amas (gr. ágape)?

—Sí, Señor, tú sabes que te quiero (gr. phileo).

—Cuida (gr. poimaino: pastorea, ser pastor) de mis ovejas (gr. probaton: oveja).

¿Por qué le pregunta Jesús de nuevo lo mismo? ¿Qué palabras usa?

¿Cómo responde Pedro?

¿Qué significa ‘cuidar’? ¿Quiénes son las ‘ovejas’?

Por tercera vez Jesús le preguntó:

—Simón, hijo de Juan (Jonás), ¿me quieres (gr. phileo)?

A Pedro le dolió (entristeció, causar estrés) que (porque) por tercera vez Jesús le hubiera preguntado: «¿Me quieres (gr. phileo)?» Así que le dijo:

—Señor, tú lo sabes todo (todas las cosas); tú sabes que te quiero (gr. phileo).

—Apacienta (gr. bosko) mis ovejas (gr. probaton) —le dijo Jesús—.

¿Qué hace Jesús al preguntar la tercera vez? ¿Por qué cambia Jesús la palabra que usa para ‘amar’?

¿Cómo reacciona Pedro? ¿Por qué? ¿Entendió Pedro lo que Jesús trataba de decirle?

De veras te aseguro que cuando eras (más) joven (nuevo) te vestías (amarrarse el cinturón) tú mismo e ibas (caminar) adonde querías; pero cuando seas viejo (senil), extenderás las (tus) manos y otro te vestirá (amarrará) y te llevará adonde no quieras ir.

Esto dijo (Jesús) para dar a entender (indicando) la clase de muerte con que (Pedro) glorificaría a Dios. Después de eso añadió:

—¡Sígueme! (Se conmigo en el mismo camino; acompáñame)

¿Qué profetiza Jesús sobre Pedro?

¿Cómo murió Pedro? – Crucificado boca abajo.

¿Por qué le ordena otra vez a que le sigua? ¿Qué significa ese ‘seguir’?

Al volverse, Pedro vio que los seguía (ir por el mismo camino con) el discípulo a quien Jesús amaba, el mismo que en la cena (gr. deipnon: la comida principal, usualmente en la noche) se había reclinado (recostado) sobre (el pecho de) Jesús y le había dicho: «Señor, ¿quién es el que va a traicionarte (entregarte)?» Al verlo, Pedro preguntó:

—Señor, ¿y éste, qué?

¿Por qué pregunta Pedro sobre Juan y su futuro?

—Si quiero (deseo, determino) que él permanezca (quede) vivo (no se incluye en el texto original) hasta que yo vuelva, ¿a ti qué? Tú sígueme (ve en el mismo camino conmigo) no más.

Por este motivo corrió entre los hermanos el rumor (dicho) de que aquel discípulo no moriría. Pero Jesús no dijo que no moriría, sino solamente: «Si quiero (determino) que él permanezca (quede) vivo (no se incluye esta palabra en el original) hasta que yo vuelva, ¿a ti qué?»

¿Qué le responde Jesús? ¿Por qué? ¿En qué quería Jesús que Pedro se enfocara?

¿Qué chisme fue el que se generó por lo que Jesús dijo? ¿Qué fue lo que Jesús no dijo y que fue lo que realmente dijo? ¿Qué diferencia hay en que la palabra ‘vivo’ esté o no incluida en el original?

¿Murió Juan? ¿Cómo? – Juan muere en el exilio en la isla de Patmos, dónde antes de morir tiene la revelación del Apocalipsis, de viejo.

Éste es el discípulo que da testimonio (es testigo) de estas cosas, y las escribió. Y estamos convencidos (sabemos) de que su testimonio es verídico (verdad).

¿Por qué Juan puede afirmar que su testimonio es verídico?

Jesús hizo también muchas otras cosas, tantas que, si se escribiera cada una de ellas, pienso (supongo) que los libros (rollos) escritos no cabrían en el mundo entero.


¿Qué más agrega Juan sobre Jesús al finalizar su libro? ¿Qué significa lo que dice sobre Jesús?